旗人风华:一个老北京人的生命周期/罗信耀著
标准编号:978-7-80554-690-2   
主要著者:罗信耀  luo xin yao   
次要著者:罗进德  luo jin de 译写  
出版信息:       
载体形态:570页 : 图,照片 ; 21cm
价格描述:CNY99.99
主题词:地方文化  通俗读物  
相关资源:
 

内容摘要

本书以20世纪一位老北京人从生到死的日常生活为主线,包括生子、婚丧嫁娶,也包括进香、赛马、上朝等,忠实记录了老北京多姿多彩的生活方式。
文献条码 索书号 状态 所属分馆 所在馆 馆藏地点 架位号 单价 套价 入库日期 操作
51170310100065804 G127.1/1 在架 达川区图书馆 达川区图书馆 外借室 CNY99.99 CNY99.99 2021-08-27 登录
订购年份 验收类型 验收期数 验收数量 验收日期
未找到数据
000    nam0
001 __ 000158441
005 __ 20210827100902.2
010 __ ■a978-7-80554-690-2■dCNY99.99
100 __ ■a20200928d2020    em y0chiy50      ea
101 1_ ■achi■ceng
102 __ ■aCN■b110000
105 __ ■aa   z   000yy
106 __ ■ar
200 1_ ■a旗人风华■9qi ren feng hua■e一个老北京人的生命周期■f罗信耀著■g罗进德译写
210 __ ■a北京■c文津出版社■d2020
215 __ ■a570页■c图,照片■d21cm
300 __ ■a大家京范儿 国家出版基金项目
312 __ ■a封底英文题名:The adventures of Wu
330 __ ■a本书以20世纪一位老北京人从生到死的日常生活为主线,包括生子、婚丧嫁娶,也包括进香、赛马、上朝等,忠实记录了老北京多姿多彩的生活方式。
510 1_ ■aDventures of Wu■zeng
517 1_ ■a一个老北京人的生命周期■9yi ge lao bei jing ren de sheng ming zhou qi
606 0_ ■a地方文化■j北京■x通俗读物
690 __ ■aG127.1■v5
701 _0 ■c(满)■a罗信耀■9luo xin yao■f(1908-1992)■4著
702 _0 ■c(满)■a罗进德■9luo jin de■f(1934-)■4译写
801 _0 ■aCN■b91MARC■c20200928

本书是部英译汉的译著。经埃德加斯诺的介绍,罗信耀先生在《北平时事日报》用英语向外国人介绍北京文化,后结集为The Adventures of Wu: The Life Cycle of a Peking Man,先后有英语版本和日语版本出版,在国外影响很大,一版再版,被认为是外国研究北京民俗的必备书籍,遗憾的是因为大量民俗的专业名词,以及涉及的领域太广,翻译烦难,所以一直没有中译本。吴晓铃、葛兆光等名家曾阅读日文本,力主翻译。罗进德先生秉着对北京文化的爱,以及父亲的嘱托,根据初版和日文本相对照,花了10余年的功夫终于翻译出来,同时又参照近百种北京文化类书籍对其中的民俗文化进行与时俱进的注释和考订。本书以20世纪一位老北京人从生到死的日常生活为主线,包括生子、婚丧嫁娶,也包括进香、赛马、上朝等,忠实记录了老北京多姿多彩的生活方式。尤其难得的是作者自身是旗人,他隐性地写出了一幅生动翔实的满族旗俗的风情画卷。这对我们理解北京文化的多民族形成和巨大包容性,勾勒中国乡愁的北京特色极具意义。本书以叙述为主,不仅趣味性高,可读性极强,罗信耀先生又善于版画,本书通过大量的生动插图,对我们还原那些老北京消逝的绝活极有启发意义。

罗信耀(1908—1992),原名震寰,正白旗满洲,萨克达氏,生于北京。1925年毕业于京师公立中学,曾任公司职员、从事媒体翻译等自由职业。上世纪30年代曾到美国,在埃德加·斯诺身边工作过一段时间。1938年开始英文写作,以笔名H.Y.LOWE发表。1951年入中国科学院国际联络局工作,后调入国家标准局。主要英文著作除本书外还有《中国戏剧故事集》等。

罗进德,满族,1934年生于北京,1956年毕业于北京外国语大学俄语学院。曾任大学外语教师、出版社编辑、联合国职员。享受政府特殊津贴。获中国翻译协会“资深翻译家”称号。